No exact translation found for ساعد التوجيه

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic ساعد التوجيه

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le mouvement mondial de déréglementation et de libéralisation sociale et économique observé depuis plusieurs décennies a également facilité les migrations à l'intérieur d'un pays et entre pays.
    ساعد التوجه العالمي نحو المزيد من رفع القيود والتحرير في المجالين الاجتماعي والاقتصادي، في العقود الأخيرة، على تيسير الهجرة أيضا، في داخل البلدان وعلى الصعيد الدولي.
  • Au cours des dernières décennies, l'accentuation dans le monde entier de la déréglementation et de la libéralisation sur les plans social et économique a également provoqué des migrations, aussi bien à l'intérieur des pays qu'à l'échelon international.
    كما ساعد التوجه العالمي نحو المزيد من رفع القيود والتحرير في المجالين الاجتماعي والاقتصادي، في العقود الأخيرة، على تيسير الهجرة، داخل البلدان وعلى الصعيد الدولي على حد سواء.
  • Il a également aidé à mettre des partenaires potentiels en contact avec les représentants de l'Alliance installés aux Missions permanentes de Madagascar et de la République dominicaine auprès de l'Organisation des Nations Unies à New York.
    كما ساعد على توجيه الشركاء المحتملين إلى ممثلي التحالف في البعثتين الدائمتين لمدغشقر والجمهورية الدومينيكية لدى الأمم المتحدة في نيويورك.
  • Cet indice recense les forces et les faiblesses ainsi que les lacunes des efforts de définition des politiques et de planification et aide à orienter les actions à venir.
    وهذا الفهرس عرض على وجه التحديد أوجه القوة والضعف والثغرات التي تشوب جهود السياسات والتخطيط وساعد على توجيه الإجراءات المتخذة مستقبلا.
  • En cette période de réorganisation, le Département doit beaucoup à vos conseils, Monsieur le Président, et à la sagesse collective du Bureau, qui l'ont aidé à s'engager dans la bonne direction.
    وقد استفادت إدارة شؤون الإعلام، أثناء مرحلة تجديدها الراهنة، استفادة كبيرة من توجيهكم، يا سيادة الرئيس، ومن حكمة المكتب الجماعية، مما ساعد على توجيهها في الاتجاه الصحيح.
  • Grâce à la création du Comité directeur en 2003, les bibliothèques offrent désormais des pages Web conjointes, dont la plus remarquable est celle du portail de recherche des bibliothèques de l'ONU, par laquelle un chercheur peut accéder aux produits et aux services offerts par n'importe laquelle des bibliothèques affiliées.
    والآن وقد ساعدها إنشاء اللجنة التوجيهية في عام 2003، تُشغل مكتبات الأمم المتحدة صفحات مشتركة على الشبكة الالكترونية - أجدرها بالملاحظة بوابة مكتبات الأمم المتحدة إلى البحوث.
  • Le PNUD a contribué à canaliser les ressources des donateurs de façon coordonnée et conformément aux priorités nationales en créant des fonds d'affectation spéciale multidonateurs.
    وقد ساعد البرنامج الإنمائي في توجيه الموارد المقدمة من المانحين بطريقة منسقة ووفقا للأولويات الوطنية عن طريق إنشاء الصناديق الاستئمانية المتعددة المانحين.
  • Ses activités de suivi et d'encadrement de la police, y compris sur le terrain, ont également contribué à améliorer les compétences des policiers déjà en exercice et leur connaissance des valeurs fondamentales pour porter leurs qualifications au niveau de celles des diplômés de l'Académie.
    أما بالنسبة للضباط العاملين حاليا، فقد ساعد دور المراقبة والتوجيه الذي اضطلعت به الشرطة التابعة للبعثة، بما في ذلك التدريب الميداني، في تعزيز القيم الأساسية ورفع مستويات مهاراتهم وجعلها على قدر مساو في الارتفاع لمهارات خريجي الأكاديمية.
  • Le Bureau de l'évaluation a commandité une étude détaillée sur le rôle de l'UNICEF dans le processus de réforme de l'ONU, a concouru à la formulation des directives pour l'évaluation des UNDAF, a aidé le Département des affaires économiques et sociales de l'ONU à conduire les évaluations à l'échelle de l'Organisation dans le cadre de l'examen triennal des orientations des activités opérationnelles pour le développement, et a présidé le Groupe de travail des Nations Unies chargé d'élaborer des normes d'évaluation communes.
    وقد طلب مكتب التقييم إجراء تقييم شامل لدور اليونيسيف في عملية إصلاح الأمم المتحدة؛ وساعد في استكمال المبادئ التوجيهية لتقييم أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛ ودَعَم دائرة الأمم المتحدة للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في إجراء تقييمات للأمم المتحدة ككل ضمن سياق الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات للأنشطة التشغيلية للتنمية؛ ترأس مجموعة عمل تابعة للأمم المتحدة معنية بالمعايير المشتركة للتقييم.